It is infact a longterm guide for easier translation of the Quran. It shall be both english and Arabic in a sense. Most of the verbs and nouns are kept the same. Their transliteration is arranged in such a way that it give meaningful expression.
The objectives or this project are many. To help the children self sufficiently, to help the reverts and common people in the seasiest possible way are but few of them. No higher knowledge of English or Arabic shall be needed, it is expected.
The school children, the reverts with no knowledge of Arabic and the othere common folk will not only enjoy the translation but also the transliteration of the Quran. They shall feel themselves closer to its meaning. Also they shall feel the waves of love and enjoyment the natives only privilege.
It is about transliteration of the Quran. The Arabic is written in English alphabets in such a beautiful and easy way that an non native reads like a native Arab. The words are split and broken into vewels and syllables so that the pronunciation of Arabic words in English is no more alien.
The purpose of this project is simply to facilitate the reverts and the non Arabic speakers. The common people may also take advantage and enjoy the true dialect of Arabic. All these efforts are made with the intention and goal that the enjoyment in reading Quran should remain more and more.
The children, the reverts and the non Arabic common people will learn Arabic not only reading but also understanding to its best level. The goal is to make readers familiar with the Arabic Language so that it should not feel any more strange.
It is a far fetched project. Though not very much clear, it seems in the beginning that its aim is to introduce and set of alphabets that should help the non Arabic speakers to read and learn Quran easily.
The language of Quran should be more and more familiar to the non Arabic speakers. The reverts should enjoy the dialect as if it is their own. The Translation should be very much in structure of European Languages.
The understanding of the basic structure of Arabic and other European Languages may help non Arabic speakers understand the pronunciation and meaning of the Quran in more perfect and easier a way.